広告
地球と遊ぼう、ハイジの丘協会 子供の結婚観 =Marriage Questions=

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

子供の結婚観 =Marriage Questions= 

ちょっと可愛い、子供たちからも結婚バトン。
子供たちの結婚観は・・・!?
え~微妙な年齢のあなたと私。
一緒に考えましょう。


Q:HOW DO YOU DECIDE WHOM TO MARRY?(誰と結婚するか、どうやって決める?)
1) You got to find somebody who likes the same stuff. Like, if you like sports, she should like it that you like sports, and she should keep the chips and dip coming.
(趣味が同じ人。例えば2人ともスポーツが好きで、奥さんはいつも(TV観戦の時)ポテトチップとディップを用意していなくちゃね。)
--Alan, age 10

2) No person really decides before they grow up who they're going to marry. God decides it all way before, and you get to find out later who you're stuck with.
(成長する前に結婚するかどうかを決める人はいないよ。神様が前もって決めているから、誰とひっつくかを後で探さなくちゃね。)
-- Kirsten, age 10

3)全ては縁。そしてタイミング--Heidi (以下、回答同じ)


Q:WHAT IS THE RIGHT AGE TO GET MARRIED?
(何歳で結婚するのがいいと思う?)

1) Twenty-three is the best age because you know the person FOREVER by then.
-- Camille, age 10
2) No age is good to get married at. You got to be a fool to get
married.
(適齢期なんてないよ。結婚するなんてバカにならなくちゃできない。)
-- Freddie, age 6 (very wise for his age・・・6歳にしては賢い答え)
3)花の咲くうちに--Heidi


Q:HOW CAN A STRANGER TELL IF TWO PEOPLE ARE MARRIED?
(夫婦かどうか、周りはどうやって見抜けるでしょう?)
1) You might have to guess, based on whether they seem to be yelling at the same kids.
(2人が同じ子供に向かって叱っているかどうか、見抜けなくてはね。)
-- Derrick, age 8


Q:WHAT DO YOU THINK YOUR MOM AND DAD HAVE IN COMMON?
(ママとパパの共通点は何だと思う?)
1) Both don't want any more kids.
(2人共もう子供は欲しくないって思ってること。)
-- Lori, age 8(←ローリー、うちの同じだよ。)


Q:>WHAT DO MOST PEOPLE DO ON A DATE?
(みんなデートで何をするのかな?)
1) Dates are for having fun, and people should use them to get to know each other. Even boys have something to say if you listen long enough.
-- Lynnette, age 8 (isn't she a treasure)

2) On the first date, they just tell each other lies and that usually gets them interested enough to go for a second date.
(最初のデートでは嘘をつきあうから、通常2回目もデートをしたいと思うはず。)
-- Martin, age 10 (wise beyond his years・・・10歳にしては賢すぎ、マーティン。)


Q:>WHAT WOULD YOU DO ON A FIRST DATE THAT WAS TURNING SOUR?
(初デートで嫌になったらどうする?)
1) I'd run home and play dead. The next day I would call all the
newspapers and make sure they wrote about me in all the dead columns.
(家に帰って死んだフリをする。翌日全ての新聞社に電話して訃報を掲載するよう頼む。)
- Craig, age 9


Q:WHEN IS IT OKAY TO KISS SOMEONE?
(いつになったらキスをしていんだろう?)
1) When they're rich.(金持ちになったらね)
-- Pam, age 7
2) The law says you have to be eighteen, so I wouldn't want to mess with that.(アメリカの法律では18歳だから、法律は犯さないわ。)
- Curt, age 7
3) The rule goes like this: If you kiss someone, then you should marry them and have kids with them. It's the right thing to do.(法則はこうだ。もし誰かとキスをしたら結婚して子供をもたなくちゃ。それが筋が通ったことというもんだ。)
-- Howard, age 8 (this one has very good morals・・・常識あるハワード)


Q:IS IT BETTER TO BE SINGLE OR MARRIED?
(独身でいるのと結婚するのはどっちがいい?)
1) It's better for girls to be single but not for boys. Boys need
someone to clean up after them.
(女の子は独身でもよいけれど男の子は駄目よ。男の子は誰かが清潔にしてあげなくちゃね。)
-- Mike Schaffer, age 4 (bless you child)


Q:HOW WOULD THE WORLD BE DIFFERENT IF PEOPLE DIDN'T GET MARRIED?
(もし人間が結婚しなかったら、この世はどうなってただろう?)
1) There sure would be a lot of kids to explain, wouldn't there?
(説明をしなくちゃいけない子供がたくさんいるんじゃない?)
--Kelvin, age 8


And the winner is........
(そしてハマったのは・・・)

Q:HOW WOULD YOU MAKE A MARRIAGE WORK?
(どうやって結婚してもらおうか?)
1) Tell your wife that she looks pretty, even if she looks like a truck.
(奥さんを美人だと褒めることだね。例え彼女がちっとも可愛くなくてもさ)
-- Ricky, age 10 (はい。リッキー、大正解?!)


可愛い皆さん、参考にさせて頂きましたっ^^;
ありがとう。

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://heidihill.blog26.fc2.com/tb.php/204-ce6c3f65

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。